上の「こちらから」をクリックすると動画に飛びます(見たほうが早いです)
Surviving the Aftermathを一度起動し、
Alt + Tabキーを押して、デスクトップに戻ります。
ダウンロードして来たXUnity.AutoTranslatorを起動します。
「ReiPatcher」を選択し、「SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe」を実行します
AutoTranslatoの中にある「Config.ini」を開き、以下のように変更します。
Language=ja
FromLanguage=en
MaxCharactersPerTranslation=1000
OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018
FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
「Save」をクリックして、変更を保存します。
「Surviving the Aftermath」を再起動します。 以上で、Surviving the Aftermathを日本語化することができます。
だそうです、Bingさんありがとう
懐かしいですね~♪
ゲーム起動して文字入力画面から進まない・・・
DLC2つも追加したのに・・・
steam期間限定配布
Half-Life
昨日は何かのバグで貰えませんでしたが今日は大丈夫です
中古で買ってでもゼルダくらいはやったほうがいいと思うんだよな
Behind the Frame: The Finest Sceneryの女の子 住みにごりの森田さんにしかみえん。
Deliver us the moonが凄い面白かったので、Marsも買うか迷ってたのよね。
ありがとう!EPIC!
何故か本体持ってねーのに
新品のSwitchコントローラーだけ2つ家にあるんだよこのタコ!
夢に燃える画家さんは画像に出ている娘さんのヌード絵は製作しないんでしょうか?
Aftermath試してみたけど、単調すぎて眠くなってきた・・難易度上げたほうが面白いらしいけど
英語わからんし、大人しくEARTHLOCKで遊ぶか
こんにちは、Bingです。Surviving the Aftermathを日本語化する方法についてお伝えします。
Epic Gamesストアで無料配布中のSurviving the Aftermathは、現在日本語化されていません1。しかし、XUnity.AutoTranslatorを使用することで、日本語化することができます。
以下の手順に従ってください。
XUnity.AutoTranslatorをダウンロードします。こちらからダウンロードできます。
上の「こちらから」をクリックすると動画に飛びます(見たほうが早いです)
Surviving the Aftermathを一度起動し、
Alt + Tabキーを押して、デスクトップに戻ります。
ダウンロードして来たXUnity.AutoTranslatorを起動します。
「ReiPatcher」を選択し、「SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe」を実行します
AutoTranslatoの中にある「Config.ini」を開き、以下のように変更します。
Language=ja
FromLanguage=en
MaxCharactersPerTranslation=1000
OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018
FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
「Save」をクリックして、変更を保存します。
「Surviving the Aftermath」を再起動します。
以上で、Surviving the Aftermathを日本語化することができます。
だそうです、Bingさんありがとう
うん?なんかおかしい?
フォントもダウンロードしてこないといけないのに指示がないね・・おかしいね
(´・ω・`)
Switch俺も持ってねーんだよこのタコ!
Behind the Frameは来月にswitchオンラインでもタダで遊べるヤツですね
Store版のイラストの方が好みっす。
何かジェイさん荒ぶっててワロタ
一応XUnity AutoTranslatorで日本語化出来るで